Questões de Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete (Libras)

Limpar Busca

Segundo o artigo 6º da Lei nº 12.319/2010, é atribuição do tradutor e intérprete de Libras, no exercício de suas competências, efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes,

  • A por meio da Libras para a língua oral e vice-versa.
  • B surdos com outras deficiências e surdo-cegos por meio da Libras para a língua oral e vice-versa.
  • C surdos autistas e com TDHA e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa.
  • D surdos com outras deficiências e surdo-cegos por meio da Libras para a língua inglesa e vice-versa.
  • E surdos com outras deficiências e surdo-cegos por meio da Libras para as línguas de sinais indígenas e vice-versa.

“Historicamente, no Brasil, a atuação do tradutor/intérprete de Libras tem se dado majoritariamente em contextos educativos, em especial na sala de aula. Seja na escola bilíngue ou na inclusiva com estudantes surdos, esse profissional tem garantido a relação linguística e o diálogo entre estudantes surdos e professores ouvintes não usuários da língua de sinais”.

(O DIA – 18/07/2022)


Assinale a afirmativa que apresenta uma atribuição do Tradutor e Intérprete da Libras-Língua Portuguesa em sala de aula.

  • A Ensinar Libras na educação infantil e nos anos iniciais do ensino fundamental, participando do planejamento pedagógico.
  • B Ensinar a Língua Portuguesa como segunda língua para surdos, viabilizando conhecimentos e conteúdos.
  • C Auxiliar os professores ouvintes na correção de provas escritas por singwriting, participando de Conselhos de Classe.
  • D Viabilizar o acesso dos alunos surdos aos conhecimentos e conteúdos curriculares, em todas as atividades didático-pedagógicas.
  • E Atuar nos processos seletivos para cursos na instituição de ensino, em salas de aulas específicas para os alunos surdos e não surdos.

O artigo O papel do intérprete de Libras no processo de ensino aprendizagem do (a) aluno (a) surdo (a), publicado na Revista Educação Pública do Estado do Rio de Janeiro, afirma que:


“Os alunos surdos precisam ser acompanhados com o auxílio do intérprete da Língua de Sinais, (…). Esse profissional precisa realizar a interpretação de uma língua falada para sinalizada e vice-versa. (…) No Brasil, o intérprete da Língua de Sinais deve dominar a Língua Brasileira de Sinais e a Língua Portuguesa”.


Imagem relacionada à questão do Questões Estratégicas


Avalie se as atribuições do tradutor e intérprete incluem:

I. efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa;

II. interpretar, em Língua Brasileira de Sinais – Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental, médio e superior, de forma a viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares;

III. atuar no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades, preferencialmente nas instituições de ensino.


Está correto o que se afirma em

  • A I, II e III.
  • B II e III, apenas
  • C I e III, apenas
  • D I, apenas
  • E I e II, apenas

Segundo o uso e a difusão da LIBRAS e da língua portuguesa para o acesso das pessoas surdas à educação, analise as afirmativas a seguir, assinalando V para a(s) verdadeira(s) e F para a(s) falsa(s).
( ) O professor da educação básica, bilíngue, aprovado pelo prolibras, pode exercer a função de tradutor e intérprete de LIBRAS - Língua Portuguesa, cuja função é distinta do professor docente. ( ) As instituições federais de ensino devem prover as escolas com professores de LIBRAS ou instrutores surdos para o ensino da língua portuguesa como segunda língua para os surdos, regente de classe com conhecimento da singularidade linguística dos alunos surdos e tradutor e intérprete de LIBRAS - Língua Portuguesa. ( ) Ofertar, obrigatoriamente, desde a educação infantil, o ensino da LIBRAS e da Língua Portuguesa como segunda língua para os surdos e o profissional tradutor e intérprete de LIBRAS - Língua Portuguesa. ( ) O professor da educação básica, bilíngue, aprovado pelo Prolibras, não pode exercer a função de tradutor e intérprete de LIBRAS - Língua Portuguesa, cuja função é distinta do professor docente.
A sequência correta é

  • A V, V, V, F;
  • B V, F, V, F;
  • C V, V, F, F;
  • D V, V, F, V;
  • E F, V, F, F.

A Autoescola X contratou o serviço de tradução e interpretação de LIBRAS a fim de dar acesso às pessoas surdas nos conhecimentos referentes ao trânsito, legislação e outras especificidades.
Apresenta uma das atribuições do profissional tradutor e intérprete de LIBRAS, referente ao exemplo apresentado:

  • A prestar seus serviços em depoimento em juízo, em órgãos de caráter privativo e filantrópico;
  • B interpretar em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa com acesso restrito aos conteúdos curriculares;
  • C efetuar comunicação entre surdos e ouvintes por meio da língua oral;
  • D atuar no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas;
  • E atuar nos processos seletivos para cursos na instituição de ensino e nos concursos públicos.